Yêu cầu mở thư tín dụng không huỷ ngang
Bạn đang xem nội dung tài liệu Yêu cầu mở thư tín dụng không huỷ ngang, để tải tài liệu về máy bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên
TÊN ĐƠN VỊ/ Company name:……. CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Số/Ref. No.:................ Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
Socialist Republic of Vietnam Independence – Freedom - Happiness
--------------------------------
YÊU CẦU MỞ THƯ TÍN DỤNG KHÔNG HUỶ NGANG
(APPLICATION FOR IRREVOCABLE DOCUMENTARY LETTER OF CREDIT)
Kính gửi/ To: Ngân hàng TMCP AN Bình, Chi nhánh/ABBANK, Branch: ………….
Với mọi trách nhiệm về phần mình, chúng tôi đề nghị Ngân hàng mở thư tín dụng không huỷ ngang theo các chỉ thị dưới đây (đánh dấu x khi phù hợp) Under our full obligations we hereby request you to issue an irrevocable L/C for our account in accordance with the instructions belows (mark X where approriate):
Form of Credit:
Transferable ◻ Confirmed
Revolving
(50) Applicant (Full name and address):
………………………………………………...……
…………………………………………...…………
……………………………………...………………
………………………………...……………………
…………………………...…………………………
……………………...………………………………
………………...
Advising Bank:
……………………………………………
....…………………………………………
……...……………………………………
…......……………………………………
…….....………………………...................
.............SWIFT code: ......………………..
(59) Beneficiary (Full name and address):
………………………………………………...……
…………………………………………...…………
……………………………………...………………
………………………………...……………………
…………………………...…………………………
……………………...
(31D) Date and place of expiry (where documents must be presented):
...................................................................
(32B) Currency, amount in figures and words:
………………………………………………...……
…………………………………………...................
………………………………………………...........
………………………………………………...........
(41A) Available with:
Issuing Bank ◻ Any Bank
Nominated Bank
…………....................................................
By ◻ payment ◻ negotiation
acceptance ◻ deferred payment
mixed payment
(39A) Percentage Credit Amount Tolerance
(If any):
+/- ………%
Drafts not required ◻ Draft required
At sight
At ….. days after date of (◻ B/L ◻ Other…)
Trade term as per INCOTERMS 2000:
FOB ◻ CFR ◻ CIF ◻ DAF ………………
(44A) Shipment from:
(44B) Shipment to:
(44C) Latest shipment date:
(43P) Partial shipment:
Allowed ◻ Not allowed
(43T) Transshipment:
Allowed ◻ Not allowed
(45A) Description of goods and/or services:
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
(46A) Documents required:
◻ Signed commercial invoice in ................................................ originals and ……. copies.
Full ( / ) set of original and … copies clean “shipped on board” Ocean Bill of Lading made out to order of ................................................................................................................... marked "Freight Prepaid/Collect" and notify the applicant.
◻ Clean Airway bill consigned to ...............................................................................................
showing flight number, flight date and number of credit and marked "Freight Prepaid/Collect" and notify...................................................................................... in ..... originals and … copies.
◻ Certificate of Origin issued by ...................................................in ..... originals and … copies.
◻ Detailed Packing list...................................................................in ..... originals and … copies.
Certificate of quality/quantity issued by.....................................in ..... originals and … copies.
Test/Inspection Certificate issued by..........................................in ..... originals and … copies.
Marine / Air Insurance Policy or Certificate in assignable form and blank endorsed for 110% invoice value covering .......................................... showing claim payable at ............................ in invoice currency in ...... originals and … copies.
Copy of fax advising applicant of particulars of shipment.
Beneficiary's certificate certifying that one set of non-negotiable shipping documents plus
............. have been sent by DHL/……….. to the applicant within ........ days after B/L date enclosing DHL's/……….. receipt.
Other documents and conditions (specify):
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
(47A) Aditional conditions:
................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
(48) Period for presentation:
Document to be presented within ............ days after the date of transport documents but within the validity of the credit.
(71B) Charges:
All bank charges outside Vietnam including reimbursing Bank are for account of Beneficiary/Applicant.
(72) This L/C is subject to Uniform Customs and Practice for Documentary Credit 2007 revision No.600 published by ICC.
(78) Instruction to Paying/Accepting/Negotiating Bank:
Upon receiving ◻ The cable/telex/SWIFT ◻ the documents which are complied with the conditions and terms of this L/C we make payments/acceptances as instructions of Paying/Accepting/Negotiating bank.
Instructions to Issuing Bank:
◻ Uỷ quyền ghi Nợ tài khoản của chúng tôi số ......................................................... tại quí
Ngân hàng để ký quĩ mở L/C (số tiền là ...................................... tương đương .....% trị giá L/C) và để thanh toán thủ tục phí, điện phí, bưu phí liên quan đến L/C này.
You are authorised to debit our Account No. ………………..at your Bank to deposit for L/C issuance (for the amount of ……………….equivalent to …..% L/C amount) and to pay for L/C issuance fee, telex cost, postage relating to this L/C issuance.
Thanh toán L/C từ số tiền ký quỹ và/hoặc theo hợp đồng vay ngoại tệ của chúng tôi đính kèm.
Settle the L/C from the deposit amount and/or our foreign currency borrowing contract attached.
L/C này sử dụng vốn vay nước ngoài thuộc hiệp định vay nợ số ............................ ngày ........
This L/C is covered by the foreign currency loan under the Loan Agreement No…………dated
……….
Thư tín dụng này được mở theo hợp đồng thương mại số ................... ngày………………..... Khi cần liên hệ với Ông/Bà..............................................., điện thoại số......................................
This L/C is opened under the Commercial Contract No. …… dated ………………. Contact Person: Mr./Ms…………………Phone No. ......................................
In case the L/C is covered by our own account, with deposit less than 100%, we commit to:
Chuyển đủ số tiền theo giá trị L/C đến Ngân hàng trước khi Ngân hàng ký hậu vận đơn hoặc phát hành thư bảo lãnh để doanh nghiệp chúng tôi đi nhận hàng, hoặc ngay sau khi nhận được thông báo của ngân hàng về việc chuyển tiền vào ngân hàng để thanh toán L/C.
Remit the fund in full L/C amount to the Bank prior to the Bank’s endorsement of the B/L or issuance of the Bank Guarantee for taking delivery of the shipment, or right after the Bank’s notification of the fund required for L/C payment.
Trường hợp chúng tôi không chuyển đủ tiền, Ngân hàng được quyền tự động trích tài khoản tiền gửi của chúng tôi để thanh toán L/C.
In case we fail to do so, the Bank is authorized to automatically debit our deposit account with the Bank for L/C payment.
Trường hợp ngân hàng phải trả thay, chúng tôi xin nhận nợ vay vào thời điểm ngân hàng trả thay với lãi suất bằng 150% lãi suất vay thông thường, thời hạn cho vay tối đa 30 ngày. Ngân hàng có quyền tự động ghi nợ tài khoản tiền vay của chúng tôi, đồng thời quản lý toàn bộ lô hàng có nguồn gốc từ tiền ngân hàng trả thay. Quá hạn trả nợ, nếu doanh nghiệp chúng tôi không trả hết nợ, ngân hàng được quyền phát mại lô hàng, phát mại tài sản thế chấp, cầm cố, bảo lãnh (nếu có) theo quy định của pháp luật để thu nợ hoặc chuyển tới cơ quan chức năng theo quy định của pháp luật hiện hành để giải quyết.
In case the Bank pays on our behalf, we are taking the Bank credit at the time of payment with interest rate 150% higher than normal rate, with maximum duration of 30 days. The Bank is
authorized to automatically debit our loan account and the goods covered under the Bank’s payment is under the Bank’s disposal. Upon expiry, if our Company fail to pay, the Bank is entitled to dispose the goods, pledge, mortgage or guarantee (if any) according to the laws to recover the fund or put the case to a legislated organization for settlement.
Người ký tên dưới đây công nhận rằng, đơn yêu cầu mở Thư tín dụng không huỷ ngang này nếu được Ngân hàng TMCP An Bình chấp thuận thì sẽ được tuân thủ theo Quy định về quy trình và kỹ thuật nghiệp vụ thanh toán quốc tế của Ngân hàng TMCP An Bình, cùng toàn bộ quy định của pháp luật nước CHXHCN Việt Nam.
The undersigned herein acknowledge that this Application for Irrevocable Letter of Credit if accepted by the ABBBank will comply to the AB Bank’s Rules and Procedures for International Payment as well as the Vietnamese laws and regulations
………, Date............
CHIEF ACCOUNTANT (IF ANY) COMPANY DIRECTOR
(Signature) (Signature, Stamp)
File đính kèm:
- abbank_lcn01_yeu_cau_moi_lc_6617.docx