Mẫu đơn xin bảo lãnh bảo hành
Bạn đang xem nội dung tài liệu Mẫu đơn xin bảo lãnh bảo hành, để tải tài liệu về máy bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên
Số CIF của đơn vị/CIF Number Cộng hòa x∙ hội chủ nghĩa Việt Nam
............................. Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
Đơn xin bảo l∙nh bảo hμnh
APPLICATION FOR WARRANTY GUARANTEE
Kính gửi: Ngân hàng Ngoại th−ơng Việt Nam
To: Bank for Foreign Trade of Vietnam
Chúng tôi/ We: ....................................................................................................................………….
có trụ sở tại/ having registered office at: ...................................................................…….………….
đ−ợc thành lập theo giấy phép số/ are established under Business License No.: ............................
ngày/ dated ............…….….. của/ issued by ....................……………………….………………...
Theo quy định, chúng tôi phải có một Bảo lãnh Bảo hành do ngân hàng ph tá hành. Với mọi trá ch nhiệm về phần
mình, chúng tôi đề nghị Ngân hàng Ngoại th−ơng Việt Nam ph tá hành cho chúng tôi một Th− Bảo lãnh Bảo
hành theo những nội dung sau/ We need to have a Warranty Guarantee issued by your bank. Under our full
responsibility, please issue a Warranty Guarantee in the following details:
• Ng−ời h−ởng bảo lãnh/ Beneficiary: ...........................................................................….……
...................................................................................................................…………………...
• Địa chỉ/ Address: ........................................................................................................….……
• Trị giá bảo lãnh/ Guarantee Amount: .........................................................................….……
(Bằng chữ/ In words: ..............................................................................................…….……
………………………………………………………………………………………….……)
• Theo hợp đồng số/ Under Contract No. : ...............................……. ngày/ dated: …………..
• Về việc/ for …………………………………………………………………………………..
………………………………………………………………………………………………..
• Thời hạn hiệu lực bảo lãnh/ Period validity of Guarantee: từ/ from
…………………………………………. đến/ until …………………………………………
• Điều kiện trả tiền/ Term for payment:
Theo mẫu bảo lãnh đính kèm/ As per Warranty Guarantee form attached
Khi ngân hàng nhận đ−ợc văn bản chính thức đòi tiền của Ng−ời h−ởng và (đánh dấu vào
ô vuông thích hợp)/ Upon receipt by your bank of the Beneficiary’s written demand and (select
the appropriate box):
Không kèm theo bất kỳ điều kiện nào khác/ Without any other conditions
Trong đó tuyên bố chúng tôi đã vi phạm nghĩa vụ theo các điều kiện và điều khoản của
Hợp đồng nêu trên/ Stating that we have breached terms and conditions of the above-
mentioned Contract
Kèm theo văn bản của chúng tôi xác nhận rằng chúng tôi đã vi phạm nghĩa vụ theo các
điều kiện và điều khoản của Hợp đồng nêu trên/ accompanied by our statement certifying
that we have breached terms and conditions of the above-mentioned Contract
Các điều kiện khác/ Others: …………………………………………………………….....
………………………………………………………………………………………………..
………………………………………………………………………………………………..
Chỉ thị cho Ngân hàng phát hành th− bảo lãnh (đánh dấu vào ô vuông thích hợp)/ Instructions
to the Issuing Bank (select the appropriate box):
Ghi nợ tài khoản của chúng tôi số: …………………………………. tại Quý Ngân hàng để
ký quỹ ……….% trị giá bảo lãnh/ To debit our Account No.: …………………………………. with
your Bank for the deposit of ……….% of the guarantee amount.
Phong toả (những) tài sản sau đây để cầm cố tại Quý Ngân hàng/ To block following
asset(s) as pledge for your Bank’s issuance of Guarantee:
Loại tài sản/ Kind of
assets
Ký hiệu/ No. Ngày phát hành/
Date of issue
Cơ quan phát hành/
Issuing institution
Trị giá/
Value
- Trong tr−ờng hợp chúng tôi vi phạm cam kết theo th− bảo lãnh, chúng tôi uỷ quyền cho Quý
Ngân hàng tự động ghi nợ tài khoản ký quỹ bảo lãnh và (các) tài khoản tiền gửi khác / phát mại
(các) tài sản cầm cố trên để trả tiền cho Ng−ời h−ởng/ In case we breach our obligations under
Letter of Guarantee, your bank is automatically authorised to debit our guarantee deposit
account and other current account(s) / liquidate above pledged asset(s) to make payment to
the Beneficiary.
- Ghi nợ tài khoản của chúng tôi số: …………………………………. tại Quý Ngân hàng để thu thủ
tục phí, điện phí, b−u phí có liên quan đến th− bảo lãnh này/ To debit our Account No.:
…………………………………. with your Bank for issuing commissions and other cable and postal
charges arising from the issuance of Letter of Guarantee.
Tài liệu đính kèm/ Attachments: Bản sao Hợp đồng/ Copy of Contract
Mẫu Bảo lãnh bảo hành/ Warranty Guarantee Form
Khi cần liên hệ với/ Contact person: Mr./Mrs. .....................………………….. Tel: …........…..
Chúng tôi cam kết chấp hành đầy đủ những quy định trong Quy chế bảo lãnh ngân hàng ban hành kèm theo
Quyết định số 26/2006/QĐ-NHNN ngày 26/6/2006 của Thống đốc Ngân hàng Nhà n−ớc Việt Nam/ We
commit to strictly follow regulations in Banking Guarantee Regulations issued under Decision No.
283/2000/QD-NHNN14 dated August 25th, 2000 of the Governor of the State Bank of Vietnam.
............, ngày (date) ..... tháng (month) ....... năm (year) ..........
Kế toán tr−ởng/ Chief Accountant Giám đốc/ Director
Ghi chú/ Note: Nếu th− bảo lãnh phát hành bằng tiếng Anh, đề nghị quý khách hàng khai các nội
dung trong đơn bằng tiếng Anh/ Please fill all details in the Application in English in case our
Letter of Guarantee is issued in English.
File đính kèm:
- Mau Don Xin Bao Lanh Bao Hanh.pdf